"Wohnsitz" meaning in All languages combined

See Wohnsitz on Wiktionary

Noun [Allemand]

IPA: \ˈvoːnˌzɪt͡s\, ˈvoːnˌzɪt͡s Audio: De-Wohnsitz.ogg Forms: der Wohnsitz [singular, nominative], die Wohnsitze [plural, nominative], den Wohnsitz [singular, accusative], die Wohnsitze [plural, accusative], des Wohnsitzes [singular, genitive], der Wohnsitze [plural, genitive], dem Wohnsitz [singular, dative], Wohnsitze [singular, dative], den Wohnsitzen [plural, dative]
  1. Domicile, résidence.
    Sense id: fr-Wohnsitz-de-noun-BG7meDPl Categories (other): Exemples en allemand, Lexique en allemand de l’habitat
The following are not (yet) sense-disambiguated
Synonyms: Aufenthaltsort, Habitat, Heim, Heimstatt Derived forms: Wohnsitzauflage, Wohnsitzpflicht Derived forms (femme sans domicile): Wohnsitzlose Derived forms (homme sans domicile): Wohnsitzloser Derived forms (pays de résidence): Wohnsitzstaat Derived forms (résidence principale): Hauptwohnsitz Derived forms (résidence secondaire): Nebenwohnsitz, Zweitwohnsitz Derived forms (sans domicile): wohnsitzlos

Inflected forms

{
  "categories": [
    {
      "kind": "other",
      "name": "Compositions en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Lemmes en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Noms communs en allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    },
    {
      "kind": "other",
      "name": "Allemand",
      "orig": "allemand",
      "parents": [],
      "source": "w"
    }
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "résidence principale",
      "word": "Hauptwohnsitz"
    },
    {
      "sense": "résidence secondaire",
      "word": "Nebenwohnsitz"
    },
    {
      "word": "Wohnsitzauflage"
    },
    {
      "sense": "sans domicile",
      "word": "wohnsitzlos"
    },
    {
      "sense": "femme sans domicile",
      "word": "Wohnsitzlose"
    },
    {
      "sense": "homme sans domicile",
      "word": "Wohnsitzloser"
    },
    {
      "word": "Wohnsitzpflicht"
    },
    {
      "sense": "pays de résidence",
      "word": "Wohnsitzstaat"
    },
    {
      "sense": "résidence secondaire",
      "word": "Zweitwohnsitz"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de wohnen (« habiter ») et de Sitz (« siège »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Wohnsitz",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wohnsitze",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wohnsitz",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wohnsitze",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wohnsitzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wohnsitze",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wohnsitz",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Wohnsitze",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wohnsitzen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        {
          "kind": "other",
          "name": "Exemples en allemand",
          "parents": [],
          "source": "w"
        },
        {
          "kind": "other",
          "name": "Lexique en allemand de l’habitat",
          "parents": [],
          "source": "w"
        }
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Wohnsitz ist in Essen, Hildesheimer Straße 23.",
          "translation": "Mon domicile est à Essen, 23 rue de Hildesheim."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Eduard pendelt zwischen drei oder vier Wohnsitzen in Moskau, erklärt mir einer der beiden, und er wechselt sie so oft wie möglich, verbietet sich wiederkehrende Uhrzeiten und tut niemals einen Schritt ohne Bodyguards – Mitgliedern seiner Partei.",
          "translation": "Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domicile, résidence."
      ],
      "id": "fr-Wohnsitz-de-noun-BG7meDPl",
      "raw_tags": [
        "Habitat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvoːnˌzɪt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wohnsitz.ogg",
      "ipa": "ˈvoːnˌzɪt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Wohnsitz.ogg/De-Wohnsitz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wohnsitz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Aufenthaltsort"
    },
    {
      "word": "Habitat"
    },
    {
      "word": "Heim"
    },
    {
      "word": "Heimstatt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wohnsitz"
}
{
  "categories": [
    "Compositions en allemand",
    "Lemmes en allemand",
    "Noms communs en allemand",
    "allemand"
  ],
  "derived": [
    {
      "sense": "résidence principale",
      "word": "Hauptwohnsitz"
    },
    {
      "sense": "résidence secondaire",
      "word": "Nebenwohnsitz"
    },
    {
      "word": "Wohnsitzauflage"
    },
    {
      "sense": "sans domicile",
      "word": "wohnsitzlos"
    },
    {
      "sense": "femme sans domicile",
      "word": "Wohnsitzlose"
    },
    {
      "sense": "homme sans domicile",
      "word": "Wohnsitzloser"
    },
    {
      "word": "Wohnsitzpflicht"
    },
    {
      "sense": "pays de résidence",
      "word": "Wohnsitzstaat"
    },
    {
      "sense": "résidence secondaire",
      "word": "Zweitwohnsitz"
    }
  ],
  "etymology_texts": [
    "Composé de wohnen (« habiter ») et de Sitz (« siège »)."
  ],
  "forms": [
    {
      "form": "der Wohnsitz",
      "tags": [
        "singular",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wohnsitze",
      "tags": [
        "plural",
        "nominative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wohnsitz",
      "tags": [
        "singular",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "die Wohnsitze",
      "tags": [
        "plural",
        "accusative"
      ]
    },
    {
      "form": "des Wohnsitzes",
      "tags": [
        "singular",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "der Wohnsitze",
      "tags": [
        "plural",
        "genitive"
      ]
    },
    {
      "form": "dem Wohnsitz",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "Wohnsitze",
      "tags": [
        "singular",
        "dative"
      ]
    },
    {
      "form": "den Wohnsitzen",
      "tags": [
        "plural",
        "dative"
      ]
    }
  ],
  "lang": "Allemand",
  "lang_code": "de",
  "pos": "noun",
  "pos_title": "Nom commun",
  "senses": [
    {
      "categories": [
        "Exemples en allemand",
        "Lexique en allemand de l’habitat"
      ],
      "examples": [
        {
          "text": "Mein Wohnsitz ist in Essen, Hildesheimer Straße 23.",
          "translation": "Mon domicile est à Essen, 23 rue de Hildesheim."
        },
        {
          "ref": "Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012",
          "text": "Eduard pendelt zwischen drei oder vier Wohnsitzen in Moskau, erklärt mir einer der beiden, und er wechselt sie so oft wie möglich, verbietet sich wiederkehrende Uhrzeiten und tut niemals einen Schritt ohne Bodyguards – Mitgliedern seiner Partei.",
          "translation": "Édouard, m’apprend l’un d’eux, se partage entre trois ou quatre domiciles dans Moscou, en change aussi souvent que possible, s’interdit les horaires réguliers et ne fait jamais un pas sans gardes du corps – des militants de son parti."
        }
      ],
      "glosses": [
        "Domicile, résidence."
      ],
      "raw_tags": [
        "Habitat"
      ]
    }
  ],
  "sounds": [
    {
      "ipa": "\\ˈvoːnˌzɪt͡s\\"
    },
    {
      "audio": "De-Wohnsitz.ogg",
      "ipa": "ˈvoːnˌzɪt͡s",
      "mp3_url": "https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/transcoded/e/ef/De-Wohnsitz.ogg/De-Wohnsitz.ogg.mp3",
      "ogg_url": "https://commons.wikimedia.org/wiki/Special:FilePath/De-Wohnsitz.ogg",
      "raw_tags": [
        "Berlin"
      ]
    }
  ],
  "synonyms": [
    {
      "word": "Aufenthaltsort"
    },
    {
      "word": "Habitat"
    },
    {
      "word": "Heim"
    },
    {
      "word": "Heimstatt"
    }
  ],
  "tags": [
    "masculine"
  ],
  "word": "Wohnsitz"
}

Download raw JSONL data for Wohnsitz meaning in All languages combined (2.7kB)


This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2025-01-22 from the frwiktionary dump dated 2025-01-20 using wiktextract (0c0c1f1 and 4230888). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.

If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.